Lecture 38

1 A San-Francisco de Californie, notre seconde relâche, où nous arrivâmes après un mois de traversée, je trouvai cette première lettre de Rarahu qui m'attendait. (Elle avait été remise au consulat d'Angleterre par un bâtiment américain chargé de nacre, qui avait quitté Tahiti quelques jours après notre départ.)

i te Harry, taata huero tave tave no te atimarara
peretant no te pahi auai Rendeer.

(A Harry, homme porte aiguillettes de l'amiral anglais
du navire à vapeur Rendeer.)

2 O mon cher petit ami !
O ma fleur parfumée du soir !
Mon mal est grand dans mon coeur
de ne plus te voir...
O mon étoile du matin !
Mes yeux se fondent dans les pleurs
de ce que tu ne reviens plus ! ...
Je te salue par le vrai
Dieu, dans la foi chrétienne.
Ta petite amie,

3 Rarahu.

4 Je répondis à Rarahu par une longue lettre, écrite dans un tahitien correct et classique, qu'un bâtiment baleinier fut chargé de lui faire parvenir, par l'intermédiaire de la reine Pomaré.

5 Je lui donnais l'assurance de mon retour pour les derniers mois de l'année [. . . .]

Révision de la lecture

1. Comment cette lettre est-elle parvenue à Harry?
2. Quel sentiment Rarahu exprime-t-elle dans sa lettre à Harry?
3. A quoi Rarahu compare-t-elle Harry?
4. Qu'est-ce que Harry lui annonce dans sa réponse?

Révision de la grammaire

38.1 "A San-Francisco de Californie, notre seconde relâche, où nous arrivâmes après un mois de traversée"
38.1 Elle avait été remise au consulat d'Angleterre par un bâtiment américain chargé de nacre, qui avait quitté Tahiti quelques jours après notre départ.

Est-ce que after est une préposition ou une conjonction ici? (V.B.)

38.1 "Elle avait été remise au consulat d'Angleterre par un bâtiment américain chargé de nacre"

C'est quelle forme du verbe remettre? III.C.1.

38.2 "O mon étoile du matin !"

Pourquoi la forme masculine, mon, de l'adjectif possessif devant un substantif feminin, étoile? IV.A.

38.5 "Je lui donnais l'assurance de mon retour pour les derniers mois de l'année"

Pourquoi lui ici? (II.C.1.b.)

Vocabulaire

relâche f. - stop (on a voyage)
consulat m. - consulate
charger - to load
nacre f. - mother of pearl
parvenir - to reach